acreditar

v.
1 to certify.
2 to prove, to confirm.
3 to do credit to (dar fama a).
4 to accredit.
5 to credit (finance).
Ella acreditó el dinero She credited the money.
6 to authorize, to credential.
La agencia acredita a sus cajeros The agency authorizes its cashiers.
7 to verify.
El banco acredita su reputación The bank verifies his reputation.
* * *
acreditar
verbo transitivo
1 (probar) to prove
¿tiene algún documento que acredite su identidad? have you any documents which would prove your identity?
2 FINANZAS to credit
hemos acreditado a su cuenta la suma de 1000 dólares we have credited your account with the sum of 1000 dollars
3 (embajador) to accredit
verbo pronominal acreditarse
1 to gain a reputation, make one's name, become famous
* * *
1. VT
1) (=dar reputación a) to do credit to, give credit to

y virtudes que le acreditan — and qualities which do him credit

2) (=avalar) to vouch for, guarantee; (=probar) to prove; (=autorizar) to sanction, authorize

acreditar su personalidad — to establish one's identity

3) (Pol) [+ embajador] to accredit
4) (Com) to credit; And (=fiar) to sell on credit
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1) <diplomático/periodista> to accredit; <representante> to authorize
2) (frml)
a) (probar, avalar) <pago> to prove

este libro lo acredita como un gran pensador — this book confirms him as a great thinker

una empresa acreditada como líder en su campo — a firm recognized as the leader in its field

b) (dar renombre)

con la calidad qué lo acredita — with the quality for which it's renowned

3) (Fin) to credit
2.
acreditarse v pron
a) <victoria/logro> to achieve
b) (lograr renombre) to get o gain a good reputation
* * *
1.
verbo transitivo
1) <diplomático/periodista> to accredit; <representante> to authorize
2) (frml)
a) (probar, avalar) <pago> to prove

este libro lo acredita como un gran pensador — this book confirms him as a great thinker

una empresa acreditada como líder en su campo — a firm recognized as the leader in its field

b) (dar renombre)

con la calidad qué lo acredita — with the quality for which it's renowned

3) (Fin) to credit
2.
acreditarse v pron
a) <victoria/logro> to achieve
b) (lograr renombre) to get o gain a good reputation
* * *
acreditar [A1 ]
vt
A ‹diplomático/periodista› to accredit; ‹representante› to authorize
B (frml) (probar, avalar) to prove
el presente recibo no acredita el pago de los anteriores this receipt does not provide evidence of payment o does not prove payment of previous bills
los documentos que lo acreditan como residente the papers which prove that you are a resident
este libro lo acredita como un gran pensador this book confirms him as a great thinker
una empresa acreditada como líder en su campo a firm recognized as the leader in its field
C (Fin) ‹suma› to credit; ‹cuenta› to credit
hemos acreditado su cuenta en la suma de 5.000 pesos we have credited your account with the sum of 5,000 pesos, we have credited the sum of 5,000 pesos to your account
acreditarse
v pron
1 ‹victoria/logro› to achieve
2 (lograr buena fama) to get o gain a good reputation, prove one's worth
* * *

 

acreditar (conjugate acreditar) verbo transitivo
1diplomático/periodistato accredit;
representanteto authorize
2 (frml)
a) (probar, avalar) ‹pagoto prove;

este libro lo acredita como un gran pensador this book confirms him as a great thinker

b) (dar renombre):

con la calidad que lo acredita with the quality for which it's renowned

3 (Fin) to credit
acreditar verbo transitivo
1 (dar fama) to be a credit to
2 (demostrar) to prove
3 (autorizar a alguien) to accredit: ya lo han acreditado como embajador en Cuba, he has just been accredited as ambassador to Cuba
4 Fin to credit
'acreditar' also found in these entries:
English:
accredit
* * *
acreditar vt
1. [periodista, deportista] to accredit
2. [certificar] to certify;
[autorizar] to authorize, to entitle;
un centro que ha sido acreditado para la docencia an accredited o approved teaching centre;
los interesados deben acreditar que cumplen los requisitos applicants must provide documentary evidence that they meet the requirements
3. [demostrar] to prove, to confirm;
este diploma lo acredita como traductor jurado this diploma certifies that he is an official translator;
el carnet lo acredita como miembro de la delegación the ID card identifies him as a member of the delegation
4. [dar fama a] to do credit to;
el premio lo acreditó como escritor the award confirmed his status as a writer
5. [embajador] to accredit
6. Fin to credit
* * *
acreditar
v/t
1 diplomático, etc accredit (como as)
2 (avalar) prove;
un documento que lo acredita como el propietario a document that proves his ownership
3 FIN
:
acreditar en cuenta credit an account
* * *
acreditar vt
1) : to accredit, to authorize
2) : to credit
3) : to prove, to verify
See also the reflexive verb acreditarse

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • acreditar — acreditár adj. m., pl. acreditári; f. sg. acreditáră, pl. acreditáre Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  ACREDITÁR, Ă adj., s. n. (stat) în care este numit un diplomat. (< acredit …   Dicționar Român

  • acreditar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: acreditar acreditando acreditado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. acredito acreditas acredita… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • acreditar — acreditei o. acreditar em acreditei nele. acreditei nisso …   Dicionario dos verbos portugueses

  • acreditar — acreditar(se) Como transitivo, ‘probar la certeza o realidad [de algo]’ y ‘demostrar que [alguien o algo] es lo que representa o parece’. Además del complemento directo, suele llevar un complemento predicativo introducido por como o de: «Portaba… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • acreditar — v. tr. 1. Dar crédito a. 2. Fazer criar crédito a. 3. Abonar alguém. 4. Autorizar junto de alguém. 5. Crer, ter fé. • v. pron. 6. Criar fama de bom.   ‣ Etimologia: a + crédito + ar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • acreditar — verbo transitivo 1. Demostrar (una cosa) la verdad o la realidad de [otra cosa]: Este hecho acredita su fama. 2. Demostrar (una cosa) la autenticidad de …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • acreditar — 1. tr. Hacer digno de crédito algo, probar su certeza o realidad. U. t. c. prnl.) 2. Afamar, dar crédito o reputación. U. t. c. prnl.) 3. Dar seguridad de que alguien o algo es lo que representa o parece. 4. Dar testimonio en documento fehaciente …   Diccionario de la lengua española

  • acreditar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Servir alguna cosa o alguna acción como prueba de la verdad de algo o como recomendación de la calidad o el prestigio de alguien: Sus obras acreditan a José Gaos como un gran pensador, Estos papeles acreditan la… …   Español en México

  • acreditar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Demostrar que algo es cierto: ■ al presentar sus pruebas, acreditó su afirmación. SINÓNIMO probar 2 Dar o adquirir fama o reputación: ■ tras su tercer accidente, se ha acreditado como un conductor peligroso. REG.… …   Enciclopedia Universal

  • acreditar — {{#}}{{LM A00583}}{{〓}} {{ConjA00583}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00596}} {{[}}acreditar{{]}} ‹a·cre·di·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer digno de crédito o probar la certeza: • Acreditó la verdad de su testimonio presentando varios… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • acreditar — Es voz que se emplea de forma equivocada como sinónimo de conseguir: Acreditar una medalla (por: Conseguir una medalla ). No debe confundirse con acreditarse que sí significa lograr: Se acreditó como buen escritor …   Diccionario español de neologismos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.